Les parents des victimes ont allumés des bougies et ont priés pour les morts dans le silence à 5h46, l'heure où le tremblement de terre a frappé lourdement le secteur le 17 janvier 1995
L'ampleur de celui-ci a été mesurée à 7.3 sur l'echelle de Richter sur l'Île d'Awaji située dans la Préfecture de Hyogo en Mer Intérieure de Seto.
Le nombre de mort est de 6,434 et environ 44,000 personnes ont été blessées. Le tremblement et les différents feux ont détruits 105,000 maisons et ont laissés plus d'un demi-million d'autres endommagés.
le 17 janvier, des événements commémoratifs ont été tenus à Kobe et dans d'autres secteurs pour se rappeler des victimes de la chatastrophe naturelle la plus dévastatrice au Japon de l'après-guerre ce qui a permis de prendre conscience de la non préparation face aux désastres naturelle dans les "petites villes".
Des groupes civiques et des parents se sont réunis à Higashi Yuenchi dans le Parc dans la Salle de Chuo, où des lanternes de bambou ont été disposées pour les victimes formant un "1.17" pour marquer la date du désastre.
Tomoko Kobayashi, une ménagère de la Salle de Nada de Kobe qui a perdu son père dans le tremblement de terre, a donné un discours de la part des autres familles qui ont perdu des personnes aimées dans le désastre.
Elle a adressée une partie du discours à son fils de 10 ans.
"tu est la réincarnation de ton grand-père et tu as donné la joie de vivre à ta mère," a dit Kobayashi. Elle a aussi dit aux enfants qui n'ont pas connu le tremblement de terre de cherir leurs parents toutes leurs vies.
Dans une rue commerçante dans Nishinomiya, environ 30 propriétaires de magasin et d'autres résidants ont offert des prières silencieuses devant une grande horloge qui a été arrêtée par le tremblement. L'horloge a été préservée dans la même position retrouvée apres le désastre.
Environ 130 personnes ont priées pour les âmes et ont chanté au Parc de Mémorial du Tremblement de terre de Hokudan dans l'Île Awaji.
L'épicentre du tremblement était dans la partie du nord de l'île.
La Préfecture de Hyogo et le Gouvernement ont organisés une réunion de prévention sur les désastres naturelle dans la Salle de Chuo où des logements sociaux pour les familles qui ont perdus leurs maisons dans le tremblement sont placés.
Le gouverneur Toshizo Ido a dit que "La signification de ce 17 janvier, nous permet de nous rappeler des expériences et nous a donné des leçons face à cette catastrophe".
La Préfecture prévoit des exercices d'évacuations et de lutte anti-incendie aussi bien qu'une promenade commémorative le long des itinéraires utilisés pour l'évacuation et la livraison de matériels médical.